今日、2月6日はBob Marleyの誕生日です。2月のレゲエ月間を盛り上げる大切な日でもあります。
今日は彼の名曲、Jah Liveの日本語訳をご紹介します。この曲は1975年の8月、Jahの化身と言われラスタの象徴と崇められていたエチオピア帝国の最後の皇帝、ハイレ セラシエ1世が1975年に亡くなった直後に作られました。
当店で現在お取り扱いの Bob Marley / Jah Liveはこちら
話は逸れますが、今日のニュースでジャマイカのボブスレーチームが、平昌五輪で乗ると契約していた日本の下町工場製のボブスレーに乗らない、ラトビア製に乗る、と決めたそうで、下町ボブスレープロジェクト推進委員会も困惑している、とありました。日本とジャマイカをつなぐ夢として注目していましたが、本当に乗らないのであれば残念ですね。
ニュースはこちら
Bob Marley / Jah Live
(*)
Jah live! children yeah!
Jahは生きている!子供たちよ!
Jah-Jah live! children yeah
Jah-Jahは生きている!子供たちよ!
Jah live! children yeah!
Jahは生きている!子供たちよ!
Jah-Jah live! children yeah
Jah-Jahは生きている!子供たちよ!
The truth is an offense but not a sin!
真実は罪だが、神への罪ではない
Is he who laugh last, children! is he who win
最後に笑ったのは彼か?子供達よ 勝ったのは彼か?
Is a foolish dog bark at a flying bird!
愚かな犬は飛んでいる鳥に吠えるのか
One sheep must learn, children! to respect the shepherd!
ある羊は学ばなければいけないのだ、子供たちよ 羊飼いに敬意を!
(*)繰り返し
Jah live! children yeah!
Jah-Jah live! children yeah
Jah live! children yeah
Jah-Jah live! children yeah, Jah!
Fools sayin' in their heart
愚か者たちは心の中で言うんだ
Rasta your God is dead
ラスタよ おまえたちの神は死んだ、と。
But I and I know Jah! Jah!
だが俺たちは知っている
Dreaded it shall be dreaded and dread
Jahが恐れ多い存在になることを
(*)繰り返し
Jah live! children yeah!
Jah-Jah live! children yeah
Jah live! children yeah
Jah-Jah live! children yeah
Let Jah a-rise!
Jahを甦らせよう!
Now that the enemies are scattered
今こそ敵は散るのだから
Let Jah a-rise!
Jahを甦らせよう!
The enemies, the enemies are scattered
今こそ敵は散るのだから
(*)繰り返し
Jah live! children yeah!
Jah-Jah live! children yeah
Jah live! children yeah
Jah-Jah live!
-----------------------
当店で現在お取り扱いの Bob Marley / Jah Liveはこちら
Tings & Time Records
SHOP URL: http://tingsandtime.shop-pro.jp/
0 件のコメント:
コメントを投稿