今日は彼の初期のヒット作、1971年リリースのFreedom Streetの歌詞をご紹介いたします。奴隷解放からジャマイカが国家として独立したのが1962年のことですのでKen Bootheは若い年頃、ジャマイカの過渡期真っ只中にいたわけです。そしてまだ70年代は貧しさが続いていました。前回ご紹介したMax Romeo / War in a Babylon(76年)が自国の政治について歌っているのに比べ、この曲はまだ奴隷だった自分たちがジャマイカという国になり自由に歩き出した内容となっています。
Let's not quarrel, let's not fight 口論はやめよう 争いはやめよう Let's get together, we all can unite 仲良くしようじゃないか、みんな一つになれるんだ Then take off these chains from off our feet だからこの足から鎖をはずしてくれ
'Cause we gonna walk, we gonna walk, walk down freedom street そう 歩いて 自由な道を歩くんだ Everybody knows we gonna walk, we gonna walk 俺たちが自由な道を歩くってみんなわかってるんだ Walk, walk, walk, down freedom street
Let me tell you people みんな聞いてくれ United we stand, divided we fall 団結すれば立ち、分裂すれば倒れる Respect your brothers, sisters and all 兄弟姉妹みんなを敬愛するんだ Let's not deal with illiteracy, work it out intelligently 無学でいいことはない、知的に働きかけようぜ
Lord, Lord, 'cause we gonna walk, we gonna walk 神よ、俺たちは自由な道を Walk, walk, walk, down freedom street 歩きます Everybody knows we gonna walk, we gonna walk 俺たちが自由な道を歩くって Walk, walk, walk, down freedom street, dear, God みんなわかってるんだ、おお神よ (..)
Can't see clearly 'cause I worked hard last night 昨日の晩は一生懸命働いたからよく見えないんだ It must be a vision 'cause there's no change in sight 視界は何も変わらない だがこれが未来にちがいない I see a big, big street, where all hands meet 大きな、とても大きな道が見える すべての人が手を交わす It must be freedom street, oh Lord, freedom street それは自由な道に違いない 神よ 自由な道だ
Everybody knows we gonna walk, we gonna walk 俺たちが自由な道を歩くってこと、みんなわかってるんだ Walk, walk, walk, down freedom street Everybody knows we gonna talk in the whole wide world 俺たちが世界中で話してるって知ってるんだ As we go walkin' slowly 俺たちがゆっくり進むようにね
今日は先日ご紹介したレコードの中からMax Romeo / War In a Babylonの歌詞をご紹介します。
ジャマイカは1970年代、2大政党(JLPとPNP)の争いが非常に激しく、お互いがお互いを攻撃し、まさに文字通りの血で血を洗う時代と言われていました。
このWar In a Babylonは1976年にリリースされ、この頃の暴力的な政治背景について歌っており、アルバムのタイトルにもなっています。 ちなみに、Bob Marleyがジャマイカでこの2大政党のリーダー(マイケル マンレー(PNP)とエドワード シアガ(JLP))の二人をステージに立たせ握手をさせたことで知られる有名なコンサート"One Love Peace Concert"はこの後、1978年のことでした。
War inna Babylon, tribal war inna Babylon
バビロンで戦争だ、バビロンで民族の争いだ
Let me tell! It sipple out deh
言わせてくれ そこは危険だ
A wha' you seh, it sipple out deh, oh yeah
そこは危険なんだ
War inna Babylon, tribal war inna Babylon
バビロンで戦争だ、バビロンで民族の争いだ
It sipple out deh, wha' you seh, it sipple out deh, oh yeah
そこは危険なんだ
The barber-men nuh like de Dreadlocks-man (ah-ah)
床屋の男たちはドレッドロックスの男たちとは違う
The Dreadlocks-man nuh like de barber-man, no (ah-ah)
ドレッドロックスの男たちは床屋の男の男たちとは違う
The policemen nuh like de Dreadlocks-man (ah-ah)
警察官たちはドレッドロックスの男たちとは違う
The Dreadlocks-man nuh like de policemen, no
ドレッドロックスの男たちは警察官たちとは違う
(繰り返し)
So war inna Babylon, tribal war inna Babylon
Let me tell! it sipple out deh
A wha' you seh, it sipple out deh, oh yeah
War inna Babylon, tribal war inna Babylon
Let me tell, it sipple out deh
A wha' you seh, it sipple out deh, oh yeah
When come pride then cometh shame
プライドが最初に そしてそれから羞恥心がやってくるんだ
A man pride shall bring him low, yeah, oh yeah
ある男はプライドによって低い地位へ落ちるんだ
Honour shall uphold the humble in spirit
栄光は謙虚な心を守ってくれる
And you know it's true, yeah, oh yeah
それが真実だって君は知ってる
War inna Babylon, tribal war inna Babylon
バビロンで戦争だ、バビロンで民族の争いだ
A wha' you seh, it sipple out deh
君はそこは危険だと言った
So wha' fe do? we slide out deh, oh yeah
どうしようか?僕たちはそこから出て行くよ
War inna Babylon, tribal war inna Babylon
バビロンで戦争だ、バビロンで民族の争いだ
A wha' you seh, it sipple out deh
君はそこは危険だと言った
So wha' fe do? mek we slide out deh, oh yeah
どうしようか?僕たちをそこから出してくれ
(繰り返し)
True, true, true, it sipple out deh
So wha' fe do? mek we slide out deh, oh yeah
True, true, true, it sipple out deh
Let me tell, we slide out deh
Marcus garvey prophecise, say:
マーカス ガーヴェイの予言では
"One mus' live 10 miles away, yeah, in this time"
「ある人は10マイル離れたところに住まなければいけないんだ、この現代は」と言った
I man satta at the mountain top
山の上でリラックスしよう
Watching Babylon burning red hot, red hot
バビロンが真っ赤に燃え上がるところを見よう
War inna Babylon, tribal war inna Babylon
Let me tell, it sipple out deh
So wha' fe do? me we slide out deh, oh yeah
War inna Babylon, let me tell, tribal war inna Babylon
So wha' you seh, it sipple out deh
So wha' fe do? mek we slide out deh, oh yeah
True, true, true, it sipple out deh
So wha' fe do ? mek we slide out deh, oh yeah
True, true, true, it sipple out deh, mek we slide out deh
Let me tell, true, true, true, it sipple out deh
Wha' fe do ? mek we slide out deh, oh yeah..
True, true, true, it sipple out deh
Let me tell, mek we slide out deh, oh yeah
True, true, true, it sipple out deh, oh yeah
Mek we slide out deh, let me tell..
==========
現在 当店でお取り扱いの War In A Babylonはこちら